【2】伦敦,胸部的戒指,巴黎人,鹦鹉
书迷正在阅读:太棒了,今日姿势+1、坏了,穿到自己的扑街小说还全员自带系统(np)、母妃被皇儿艹翻天、【GB/男性向】相公、妾身助您闯闯这天下、浮世三千(群像)、188雌堕双性母猪团、耽美世界的马赛克炼器大师、冷面具(1v1 sc SM)、冷面具、捕杀欲念NPH
回国的船是八月份开的,到的时候已经过去了四个月,将将赶上圣诞节。我按照艾的老家为他安置了房间,装潢全按东方风格置办:红木的床和桌椅,波斯地毯、奥斯曼帝国的细密画,以及一尊日本鹤的标本,由我的一位博物学家朋友在俄罗斯猎得。他坐在这些东西中间,穿着那些精美的东方风格衣服,也像一件艺术品。 Eyre的衣服鞋子都是我一件件亲自选或定的,从内到外,每一件都可以被裱进画框挂在墙上做艺术品,来自古董商、戏院和当地裁缝。我最喜欢的是一件定制的真丝纱质短袍,暗蓝色,袖口和领口都有精美绝伦的花鸟刺绣——那衣服是印有装饰的玻璃包装纸,他横躺在里面就成了玻璃柜中陈列的高级甜点,雪白的奶油和鲜红色的浆果全都一览无余,无声地邀请拆封与品尝。 兴许是“大男子主义”作祟,艾总是刁难我的佣人,说某些衣服是女装,他不乐意穿,把那当做莫大的羞辱。可是那么多只是长短不同的袍子,一个瞎子又如何知道自己穿的是女装?大概是他依旧丢不掉以前在家乡的做主子的脾性吧。 好在作为保持宅邸运转的人,我总有办法让他学会知道自己的地位。每次他闹起来,我就叫下人剥光他的衣服,告诉他要是不乐意穿衣服就索性什么都不要穿了,再请女仆假装说有前来拜访的客人要看他,把他赤裸着身子往会客厅拖。我们的房子是十九世纪中期建成的,走廊很长,他每次都要挣扎很久,但往往走到五分之三的地方就认输了。 我开始尝试把之前买入的古董耳环投入使用,但那东西改做项链太小,耳朵即便再打一个眼恐怕也受不住第二对沉重的饰品。我询问了很多珠宝商,直到在一位巴黎来的设计师那里得到启发。他神神秘秘地打开一只盒子,向我展示里面的首饰,建议我把我手上的中国耳环改成那种款式。 “可是它们看起来还是耳环。”我说。 设计师神秘一笑,比划着告诉我它们其实是“胸部的”戒指(anneaux de sein),我又重新仔细端详了一番,这才恍然大悟。他向我吹嘘这种带有恋物意味的饰品能够如何改变佩戴处的形状和灵敏程度,我向下看去,他穿了一件很紧的衬衫,布料下隐隐透出自己作品的轮廓——如此看来,这评价应当是诚实的。关于这东西的故事每个人都在少女时期从那些“女子杂志”读到过,载体往往是以第一人称叙述的信。打着闺房夜话的名头销售,但细细读来里面的“读者来稿”却讲的是管家通过鞭挞的方式教育年轻佣人、要么就是年轻调皮的学生遇上了严厉且能把惩罚变成一门艺术的寄宿学校教师。甜美的痛苦,含到最后的水果糖变成易碎又能割伤舌头的利刃,那是我少女时期读到的最喜欢的词汇,两个看似毫不相干的字眼奏出完美的和弦。 在首饰改好的第二天我就把Eyre带过去了,只告诉他需要为那些耳环再打两个额外的洞。Eyre在被解开衣服的时候吓坏了,站起来想逃走,结果自己绊倒了自己。我们把他捉回来,架着他细瘦的胳膊把他提到躺椅上,威逼利诱了很久才勉强让他安静。 穿孔是一门颇有观赏性的奇妙手艺,穿孔师邀请我也加入进来,即便这事情对我来说是完全陌生的。在清洁过后用手指反复地抚摸、蹂躏rutou直到人感到触觉麻木,然后用烧红的中空的针穿透,戴上那圆环形的首饰,这样就结束了。叙述起来简单明了,但实际上cao作起来是个漫长的过程。穿孔师反复叮嘱我针要完全平行地插入那一丁点樱桃花苞大小的嫩rou里,于是我只能反反复复地预演最终的行刑。Eyre每被我碰到一次都要尖叫挣扎,最后我们不得不把他的手脚分别绑起来。 他哭得很厉害,衣襟完全敞开了,苍白的胸腔起伏着,无法聚焦的黑眼睛睁得很大,一只被放在砧板上待宰的鸽子。我看着他的样子,先是觉得这幅光景香艳,然后才开始想象他在经受何等的屈辱和痛苦:一个盲眼的贵族子弟,被我这个外国人、这个同胞正在像害虫一样啃食他的祖国的人哄骗到异国他乡来,本土的语言一知半解,自由没有了,扮演我的爱人却没有一个真正的头衔……但这想象带来的负罪感就像奶油海绵蛋糕上的糖霜,只增添了额外的风味,送到嘴里的第一刻钟就在舌尖化了,然后你就不再注意它的存在。 情人还是性奴隶?穿孔师这样问我。我摇摇头,坚决地说我们是在中国遇见然后自由恋爱的,但是他只是笑。你待他像个物件,小姐,他说。 在穿孔结束后我带他去了怀特利(Whitley)百货的动物中心,权当是一点小小的补偿。Eyre以前在中国的时候说他有过一只鹦鹉,聪明伶俐,会讲话,但不知道为什么有一天哑了,再后来就不见了。伦敦的百货如今有不少都卖动物,哈罗德(Harrods)和萨尔福里奇(Selfriges)也是如此,但怀特利百货是我印象中最早开始做这门生意的,在我还没学会走路的年纪保姆就已经常常带我去那里看动物了。 售货员是个年轻的男孩,金发,一身笔挺的制服,可惜西裤做得太紧,他一转过身去,旁人就不得不盯着那个如同新鲜出炉的蓬松白面包卷一样在裤子里呼之欲出的浑圆屁股看,害我许多鸟种的介绍都没听真切。我们把鹦鹉一只一只的往Eyre的手里放,让他靠触觉寻找自己的合适伙伴。 最后我们在面包卷的推荐下买了一只两岁的亚马逊鹦鹉,Eyre给它取名为“阿肖"(Ah-Shaw)。肖最大的优点是懂得安静地陪伴自己的主子,不像大部分鹦鹉那样在来到家中的一个月内就成为实木家具和墙纸的公敌。它是这个世界上最无忧无虑又聪慧的生物,很快中文就讲得比我更加标准,能跟着留声机唱中国歌剧。你唤它的名字,它就摇晃着跑过来,顺着衣角灵巧地往上爬。